2009-07-13から1日間の記事一覧

「La fleur qui tombait, Remonte vers le ciel, C'est un papillon.」(『仏和大辞典』「haikai」用例より)

たまたま開いたページにフランス語の「俳句」が載っていて、ちょっと気に入ったのでメモしときます。

『青い城』ルーシー・モード・モンゴメリ/谷口由美子訳(角川文庫)★★★☆☆

『The Blue Castle』Lucy Mode Montgomery,1926年。 赤毛のアンに並ぶ名作、の惹句につられて読みました。 タイトルの「青い城」とは、主人公が心のなかに夢見ている空想の世界のこと。 読み始めてしばらくは戸惑いました。主人公は、おじの遺産を待ちなが…


防犯カメラ