『居心地の悪い部屋』岸本佐知子編訳(角川書店)★★★★☆

「ヘベはジャリを殺す」ブライアン・エヴンソン(Hébé kills Jarry,Brian Evenson,1994) ――ジャリのまぶたを縫いあわせてしまうと、ヘベはどうしていいのかわからなくなった。 一発目からリアルにグロい。感情のない人たちなのに、殺すことに対する快感と…

『文藝』2009年春【特集・柴田元幸】

高橋源一郎との対談、古川日出男との対談、岸本佐知子との対談、世界文学の冒頭だけたくさん翻訳、ヒレア・ベロック&エドワード・ゴーリー「子供のための教訓物語」、川上弘美ほか寄稿エッセイ、ノーマン・ロック『雪男たちの国』一部訳、翻訳書リスト、英…

『yom yom 5』

石田衣良が田村隆一のファンだなんて意外でした。小池真理子のエッセイも世代が違うのでまったくついていけなくて逆におもろい。このおばさんアホだな〜とか思いながら読んでた。寂聴さんもまあある意味、言いたい放題。でもこの人は美輪明宏とかと一緒で、…

『IN★POCKET』2008年7月号【対談 川上弘美×岸本佐知子】

『変愛小説集』出版記念の、川上弘美×岸本佐知子の対談が掲載されています。飲み友だちであるらしい。 川上さんがSFの話になると(文字だけ読んでも)目の色が変わったように感じられるのが何だか可笑しい(^^)。字面の感じでは二人ともいちばん盛り上…

『yom yom ヨムヨム Vol.3』(新潮社)

今さら読んだ。しかもエッセイだけ。「〈とんでもない小説〉が読みたくて」筒井康隆インタビューby大森望 ダ・ヴィンチで大森氏が言及していたライトノベルってこれか。「書きます(笑)」って言ってます。「夏の100冊」に合わせたブックガイド。 それぞれ辻…

『どれだけ読めば気がすむの?』豊崎由美(アスペクト)★★★★☆

帯にいろんな人の寄せ書き入り。岸本佐知子もいる。 『そんなに読んで、どうするの?』の姉妹編。 何より選ぶ本自体が面白そうなんだもの。『アインシュタインをトランクに乗せて』なんて、あらすじだけでもお腹一杯である(^^)。 海外文学は自分でもチェ…

『翻訳家の仕事』岩波書店編集部編(岩波新書)★★★★☆

いやあ錚々たるメンバーです。どうしてこの人は載っていないの?という人はほかに何人もいるけれど、それはあまりに贅沢な文句でしょう。 翻訳論ではなく、翻訳家によるエッセイがそれほど面白いのかな?と、読む前は半信半疑だったのですが、いやいや名訳者…

『yom yom ヨムヨム Vol.1』(新潮社)★★★☆☆

「恋の主役」石田衣良★☆☆☆☆ 資生堂TSUBAKIのタイアップ短篇。「親指の(思いだせない)記憶」重松清★★★☆☆ 本を「めくる」話。「ここに居続けること」江國香織★★★★☆ 本を読むことは旅ではなく、ここに居続けること、なのだそうです。 「長い夜の紅茶」川上弘…

『気になる部分』岸本佐知子(白水Uブックス)★★★★★

翻訳家・岸本佐知子氏のエッセイ集。北村薫編『北村薫のミステリー館』[bk1・amazon]に収録されているのを読んで以来、絶対に買おう!と思っていた本がこのほど新書化されたのでさっそく購入、読みました。 『ミステリー館』に収録されていた二作はどちら…


防犯カメラ