『プークが丘の妖精パック』キプリング/金原瑞人・三辺律子訳(光文社古典新訳文庫)★★★★★

 『Puck of Pook's Hill』Rudyard Kipling,1906年

 わたしはこういう語り部タイプの物語は苦手なはずなのだけれど、これはわくわくしてしょうがなかった。不思議だな。

 パックたちの引きのテクニックにも思わず引き込まれてしまう(^_^)。続きはまた……なんて言われると、我慢できずにページをめくってしまう。

 何が面白いのかと聞かれても、生き生きしているとしか言いようがない。なんとなくアレッサンドロ・バリッコの『イリアス』を連想した。男っぷりがいいというか、英雄しか出てこない潔さというか。

 でもそれじゃあブルフィンチの『ローマ神話』とかがあんまり面白くないのは、じゃあ結局原作者の実力の差なのか、ということになってしまうが。

 ダンとユーナの兄妹は、丘の上で遊んでいるうちに偶然、妖精のパックを呼び起こしてしまう。パックは魔法で子供たちの前に歴史上の人物を呼び出し、真の物語を語らせる。伝説の剣、騎士たちの冒険、ローマの百人隊長……。兄妹は知らず知らず古き歴史の深遠に触れるのだった。(裏表紙あらすじより)
 ----------

  『プークが丘の妖精パック』
  オンライン書店bk1で詳細を見る。
 amazon.co.jp amazon.co.jp で詳細を見る。


防犯カメラ